<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
    <channel>
        <link xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="https://overblog.superfeedr.com"/>
        <link xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" href="https://dialectes-bourguignons.over-blog.com/rss" type="application/rss+xml"/>
        <title><![CDATA[Burgundia-Dictionnaires bourguignons]]></title>
        <link>https://dialectes-bourguignons.over-blog.com/</link>
        <generator>Overblog - https://www.over-blog.com</generator>
        <description><![CDATA[les langues de Bourgogne, dictionnaire bourguignon, dictionnaire brionnais, dictionnaire bressan, dictionnaire m&acirc;connais, cultures et traditions de Bourgogne, histoire de la Bourgogne]]></description>
                    <item>
    <title><![CDATA[couleurs]]></title>
    <link><![CDATA[https://dialectes-bourguignons.over-blog.com/article-6348739.html]]></link>
    <guid>https://dialectes-bourguignons.over-blog.com/article-6348739.html</guid>
    <pubDate>Tue, 10 Apr 2007 23:52:09 +0200</pubDate>
    <description><![CDATA[masculin blanc blan noir nè, na rouge rouzhou bleu blezou jaune jônou gris gri marron maron vert ve violet vyoulë masculin pluriel blancs blan noirs nè, na rouges rouzhou bleus blezou jaunes jônou verts ve violets vyoulë féminin singulier blanche blanshe... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[liaudinna]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[adjectifs numéraux ordinaux]]></title>
    <link><![CDATA[https://dialectes-bourguignons.over-blog.com/article-6348665.html]]></link>
    <guid>https://dialectes-bourguignons.over-blog.com/article-6348665.html</guid>
    <pubDate>Tue, 10 Apr 2007 23:45:08 +0200</pubDate>
    <description><![CDATA[masculin premier premi deuxième deujemou troisième trajemou quatrième katriyemou cinquième chinkiyemou sixième sijemou septième chatiyemou huitième ouëtiyemou neuvième neuviyemou dixième dijemou féminin première premizhe deuxième deujema troisième trajema... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[liaudinna]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[adjectifs démonstratifs]]></title>
    <link><![CDATA[https://dialectes-bourguignons.over-blog.com/article-6348571.html]]></link>
    <guid>https://dialectes-bourguignons.over-blog.com/article-6348571.html</guid>
    <pubDate>Tue, 10 Apr 2007 23:38:36 +0200</pubDate>
    <description><![CDATA[adjectifs démonstratifs ce cho / chel' ces (masc.) sésej' (devant a, o, ou)sez' (devant e, é, è, i) cette chela / chel' ces (fém.) chelechelej' (devant a, o, ou)chelez' (devant e, é, è, i) ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[liaudinna]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[adjectifs indéfinis]]></title>
    <link><![CDATA[https://dialectes-bourguignons.over-blog.com/article-6348542.html]]></link>
    <guid>https://dialectes-bourguignons.over-blog.com/article-6348542.html</guid>
    <pubDate>Tue, 10 Apr 2007 23:28:48 +0200</pubDate>
    <description><![CDATA[adjectifs indéfinis autre (masc.) ôtrou autres (masc./fém.) ôtre autre (fém.) ôtra même (masc.) mémou même (fém.) méma les mêmes (masc.) lé mémoulé mémouj' (devant a, o, ou)lé mémouz' (devant e, é, è, i) les mêmes (fém.) le méme le mémej' (devant a, o,... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[liaudinna]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[adjectifs possessifs]]></title>
    <link><![CDATA[https://dialectes-bourguignons.over-blog.com/article-6348448.html]]></link>
    <guid>https://dialectes-bourguignons.over-blog.com/article-6348448.html</guid>
    <pubDate>Tue, 10 Apr 2007 23:14:39 +0200</pubDate>
    <description><![CDATA[adjectifs possessifs masculin singulier mon mon / men' ton ton / ten' son chon / chen' notre neutron / neutre votre veutron / veutre leur jo / joj' masculin pluriel mes mémej' (devant a, o, ou)méz' (devant e, é, è, i) tes tétéj' (devant a, o, ou)téz'... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[liaudinna]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[adjectifs interrogatifs]]></title>
    <link><![CDATA[https://dialectes-bourguignons.over-blog.com/article-6348325.html]]></link>
    <guid>https://dialectes-bourguignons.over-blog.com/article-6348325.html</guid>
    <pubDate>Tue, 10 Apr 2007 23:10:32 +0200</pubDate>
    <description><![CDATA[adjectifs interrogatifs quel kyé quelle kyé quels/quelles kyékyéj' (devant a, o, ou)kyéz' (devant e,é,è,i) ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[liaudinna]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[articles partitifs]]></title>
    <link><![CDATA[https://dialectes-bourguignons.over-blog.com/article-6348260.html]]></link>
    <guid>https://dialectes-bourguignons.over-blog.com/article-6348260.html</guid>
    <pubDate>Tue, 10 Apr 2007 23:03:13 +0200</pubDate>
    <description><![CDATA[articles partitifs de la de / d' du de / d' des (masc./fém.) dedej' (devant a, o, ou)dez' (devant e, é, è, i) ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[liaudinna]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[articles indéfinis]]></title>
    <link><![CDATA[https://dialectes-bourguignons.over-blog.com/article-6348216.html]]></link>
    <guid>https://dialectes-bourguignons.over-blog.com/article-6348216.html</guid>
    <pubDate>Tue, 10 Apr 2007 22:58:56 +0200</pubDate>
    <description><![CDATA[article indéfini un on / n' une na / n' des (masc./fém.) dedej' (devant a, o, ou)dez' (devant e,é,è,i ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[liaudinna]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[bressan]]></title>
    <link><![CDATA[https://dialectes-bourguignons.over-blog.com/article-3866417.html]]></link>
    <guid>https://dialectes-bourguignons.over-blog.com/article-3866417.html</guid>
    <pubDate>Tue, 10 Apr 2007 15:41:00 +0200</pubDate>
    <description><![CDATA[bressan oïlitan bressan lexique thématique --------------------------------------------------------------------------------- bressan francoprovençal brassè dictionnaire: lexique thématique: animaux legumes fruits corps humain (partie supérieure) corps... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[liaudinna]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[articles définis]]></title>
    <link><![CDATA[https://dialectes-bourguignons.over-blog.com/article-6338208.html]]></link>
    <guid>https://dialectes-bourguignons.over-blog.com/article-6338208.html</guid>
    <pubDate>Mon, 09 Apr 2007 23:45:45 +0200</pubDate>
    <description><![CDATA[le lou / l' les léléj' (devant a, o, ou)léz' (devant e, é, è, i) la la / l' les leléj' (devant a, o, ou)léz' (devant e, é, è, i) au u / a l' du du / de l' aux (masc.) ééj' (devant a, o, ou)éz' (devant e, é, è, i) à la a la / a l' de la de la / de l' aux... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[liaudinna]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[pronom relatif]]></title>
    <link><![CDATA[https://dialectes-bourguignons.over-blog.com/article-6338104.html]]></link>
    <guid>https://dialectes-bourguignons.over-blog.com/article-6338104.html</guid>
    <pubDate>Mon, 09 Apr 2007 23:36:16 +0200</pubDate>
    <description><![CDATA[pronoms relatifs variables lequel loukôlou duquel dukôlou auquel ukôlou quels kyékyéj' (devant a, o, ou)kyéz' (devant e, é, è, i) quelle kyé quelles kyékyéj' (devant a, o, ou)kyéz' (devant e, é, è, j) pronoms relatifs invariables qui ke / kui que ke dont... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[liaudinna]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[pronoms personnels]]></title>
    <link><![CDATA[https://dialectes-bourguignons.over-blog.com/article-6337863.html]]></link>
    <guid>https://dialectes-bourguignons.over-blog.com/article-6337863.html</guid>
    <pubDate>Mon, 09 Apr 2007 22:59:46 +0200</pubDate>
    <description><![CDATA[pronom personnel je zhe / zh' (devant voyelle) tu te / t' (devant voyelle) il i / é/ l' (devant voyelle) elle le nous nou / on vous vou vouj' (devant a, o, ou)vouz' (devant e, é, è, i) ils i / l' elles le eux jo lui li / lui c'est éy'e moi ma toi ta elle... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[liaudinna]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[animaux]]></title>
    <link><![CDATA[https://dialectes-bourguignons.over-blog.com/article-6308405.html]]></link>
    <guid>https://dialectes-bourguignons.over-blog.com/article-6308405.html</guid>
    <pubDate>Sun, 08 Apr 2007 21:02:00 +0200</pubDate>
    <description><![CDATA[animaux renard renä poule poulaye mite mita jument kavala carpe karpa hérisson irechon hirondelle izhèdala jars euyon fouine fouinna levraut levrô étourneau pyapou escargot échkargou épervier éparvi crapaud grabolou, rôyou, rôlyou coccinelle parpeyeula... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[liaudinna]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[légumes]]></title>
    <link><![CDATA[https://dialectes-bourguignons.over-blog.com/article-6321855.html]]></link>
    <guid>https://dialectes-bourguignons.over-blog.com/article-6321855.html</guid>
    <pubDate>Sun, 08 Apr 2007 13:03:27 +0200</pubDate>
    <description><![CDATA[légumes ail aye betterave bèterôva carotte karouta, rassena champignon tronpeta chou sho chou-rave shorôva courge kerda échalote échalouta épi de maïs panouya épinard épina haricot fafyeula radis rôva-rouzhe salade chalada ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[liaudinna]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[fruit]]></title>
    <link><![CDATA[https://dialectes-bourguignons.over-blog.com/article-6321727.html]]></link>
    <guid>https://dialectes-bourguignons.over-blog.com/article-6321727.html</guid>
    <pubDate>Sun, 08 Apr 2007 12:13:38 +0200</pubDate>
    <description><![CDATA[fruits / frite cerise sezhijë figue fegua fraise frôja groseille grezeula amande amèda groupe de fruits floukë mûre mozhon noisette alanye noix nui noyau de fruit groumon pêche péshe poire pazhe pomme pouma prune prena pruneau prenyô prunelle sauvage... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[liaudinna]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[corps humain (généralités)]]></title>
    <link><![CDATA[https://dialectes-bourguignons.over-blog.com/article-6321276.html]]></link>
    <guid>https://dialectes-bourguignons.over-blog.com/article-6321276.html</guid>
    <pubDate>Sun, 08 Apr 2007 11:50:29 +0200</pubDate>
    <description><![CDATA[généralité articulation zhouintezha colonne koulouna cordon ombilical kourdon membre mèbrô moëlle moila os zeu peau pé poil pa sang chon urine ezhena, picha vessie konya ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[liaudinna]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[corps humain (partie postérieure)]]></title>
    <link><![CDATA[https://dialectes-bourguignons.over-blog.com/article-6321195.html]]></link>
    <guid>https://dialectes-bourguignons.over-blog.com/article-6321195.html</guid>
    <pubDate>Sun, 08 Apr 2007 11:42:57 +0200</pubDate>
    <description><![CDATA[Partie postérieure testicule boucha sexe de l'homme kouva sexe de la femme fegua orteil jartë mollet bouté, moulé membre mèbrô jambe shonba genou zheno articulation zhouintezha anche inshe ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[liaudinna]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[corps humain (partie supérieure)]]></title>
    <link><![CDATA[https://dialectes-bourguignons.over-blog.com/article-6321093.html]]></link>
    <guid>https://dialectes-bourguignons.over-blog.com/article-6321093.html</guid>
    <pubDate>Sun, 08 Apr 2007 11:23:00 +0200</pubDate>
    <description><![CDATA[Partie supérieure annulaire katriyemou appendicite kyeuleke rouzhe auriculaire zhouintezha bras bra, bré cervelle charvala cil si coeur kyeu cou ko coude koudou crâne kranou dent dè doigt da, dè dos kyeuta épaule épôla estomac echtouma foie feyou front... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[liaudinna]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[NOUVEAUTES]]></title>
    <link><![CDATA[https://dialectes-bourguignons.over-blog.com/article-6238006.html]]></link>
    <guid>https://dialectes-bourguignons.over-blog.com/article-6238006.html</guid>
    <pubDate>Tue, 03 Apr 2007 21:33:00 +0200</pubDate>
    <description><![CDATA[AVRIL bressan: grammaire ............ ici bregognon: conjugaison de verbe être ---------- ici bressan: animaux ...... ici MARS remaniement du blog, j'ai supprimé les dictionnaires, j'ai mis des tableaux à thèmes. bregognon: corps humain, généralité, postérieur,... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[liaudinna]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[conjugaison du verbe être]]></title>
    <link><![CDATA[https://dialectes-bourguignons.over-blog.com/article-6274359.html]]></link>
    <guid>https://dialectes-bourguignons.over-blog.com/article-6274359.html</guid>
    <pubDate>Tue, 03 Apr 2007 18:48:14 +0200</pubDate>
    <description><![CDATA[étre - intre / être Remarque: pour les temps composés en bourguignon, le verbe être se suffit à lui-même, on n'utilise pas le verbe avoir comme en français. indicatif Présent je suis je seu / i seu / i sé tu es tu é il est ai l'é / ai l'aa / al oot elle... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[liaudinna]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[bregognon]]></title>
    <link><![CDATA[https://dialectes-bourguignons.over-blog.com/article-3866372.html]]></link>
    <guid>https://dialectes-bourguignons.over-blog.com/article-3866372.html</guid>
    <pubDate>Tue, 03 Apr 2007 15:37:00 +0200</pubDate>
    <description><![CDATA[dictionnaire Je vous propose des lexiques par thèmes. lexiques corps humain (devantrien) corps humain (daré) corps humain (généralités) animaux fruits légumes vêtements (baigues) les mots du vignerons --------------------------------------------------------------------------------... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[liaudinna]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[vêtements (baigues)]]></title>
    <link><![CDATA[https://dialectes-bourguignons.over-blog.com/article-1459245.html]]></link>
    <guid>https://dialectes-bourguignons.over-blog.com/article-1459245.html</guid>
    <pubDate>Mon, 02 Apr 2007 06:40:00 +0200</pubDate>
    <description><![CDATA[Vêtements Alaise : camisole de femme , vêtement du matin dans lequel on est à l’aise. Ambrouille : pantalon de toile grise grossière que l’on mettait par dessus un autre pour protéger celui-ci pendant le travail Baigues : vêtements Balandra : vêtements... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[liaudinna]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[animaux]]></title>
    <link><![CDATA[https://dialectes-bourguignons.over-blog.com/article-6238502.html]]></link>
    <guid>https://dialectes-bourguignons.over-blog.com/article-6238502.html</guid>
    <pubDate>Sat, 31 Mar 2007 22:03:40 +0200</pubDate>
    <description><![CDATA[annimàs pie aigaisse, jaiquereaa (prononcer: "jaikeriâ") rat gou rate raite bélier leurê, voillart chameau cheméà (prononcer: "chemiâ") crapaud libou, bot zèbre zèbe vache vaice oie ouillotte, ouè bouvreuil boivin abeille aville vieille brebis guenette... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[liaudinna]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[fruits]]></title>
    <link><![CDATA[https://dialectes-bourguignons.over-blog.com/article-6238262.html]]></link>
    <guid>https://dialectes-bourguignons.over-blog.com/article-6238262.html</guid>
    <pubDate>Sat, 31 Mar 2007 21:55:09 +0200</pubDate>
    <description><![CDATA[freu mûre moure coing coin noisette nesille, nozel cerise rie raisin rarin, râsin prune peurne pomme poume, ponme noix écalas, calô (prononcer: "caleu") fruit de la vigne sauvage lambroche cassis cassi pruneau prenéà (prononcer: "prenia") pomme de Rambures... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[liaudinna]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[légumes]]></title>
    <link><![CDATA[https://dialectes-bourguignons.over-blog.com/article-6238162.html]]></link>
    <guid>https://dialectes-bourguignons.over-blog.com/article-6238162.html</guid>
    <pubDate>Sat, 31 Mar 2007 21:44:48 +0200</pubDate>
    <description><![CDATA[légumes pomme de terre treuffe, tartouche, compire champignon champigneu betterave disette, blette (prononcer: "biette") haricot faviôt petit pois pezalles poireau porée carotte careutte céleri ceuleri asperge aisparge chou-fleur cho-flieur courge côdre... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[liaudinna]]></dc:creator>
    </item>
            </channel>
</rss>

